Type to search

Catholic Daily Liturgical Guide 28.06.2024

Local News

Catholic Daily Liturgical Guide 28.06.2024

Share

2ND KINGS 25: 1 – 12

In the ninth year of the reign of Zedekiah, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem, and laid siege to it; and they built siege works against it round about. So the city was besieged till the eleventh year of King Zedekiah. On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land. Then a breach was made in the city; the king with all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, by the king’s garden, though the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of Arbah. But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah, who passed sentence upon him. They slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and took him to Babylon. In the fifth month, on the seventh day of the month – which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon – Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. And he burned the house of the Lord, and the king’s house and all the house of Jerusalem; every great house he burned down. And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem. And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king in Babylon, together with the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile. But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and ploughmen.

The Word of the Lord.

RESPONSORIAL PSALM
Psalm 137: 1 – 2, 3, 4 – 5, 6 (R) 6ab

R/. O let my tongue cleave to my palate if I remember you not!

By the rivers of Babylon
There we sat and wept,
Remembering Sion;
On the poplars that grew there
We hung up our harps. R/.

For it was there that they asked us,
Our captors, for songs,
Our oppressors, for joy.
“Sing to us,” they said,
“one of Sion’s songs.”. R/.

O how could we sing
The song of the Lord
On foreign soil?
If I forget you, Jerusalem,
Let my right hand wither! R/.

O let my tongue
Cleave to my palate
If I remember you not,
If I prize not Jerusalem
As the first of my joys! R/.

GOSPEL ACCLAMATION
Matthew 8: 17

Alleluia.
Christ took our infirmities and bore our diseases.
Alleluia.

GOSPEL
“If you will, you can make me clean.”
MATTHEW 8: 1 – 4

When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him; and behold, a leper came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you will, you can make me clean.” And he stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. And Jesus said to him, “See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a proof to the people.”

The Gospel of the Lord.

GOSPEL REFLECTION: Homage, Reverence and Respect
Friday, June 28, 2024

When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him. And then a leper approached, did him homage, and said, “Lord, if you wish, you can make me clean.” (Matthew 8:1–4)

To do homage to another is to publicly express reverence and respect. This is what this leper did to Jesus. He “did him homage.” But the leper went even further. He also expressed his certain faith that Jesus could cure him if He wished to do so. And Jesus did desire this. Jesus stretched out His hand to touch the leper and pronounced the words, “I will do it. Be made clean.” And with that, the leper was cleansed.

The first thing to note in this passage is that Jesus “touched” the leper. This was a forbidden practice, since lepers were unclean, and touching them could spread their disease. But Jesus broke the norm and touched the man, revealing to him his innate dignity.

It’s interesting to consider the question: Who paid whom a greater act of homage? Was the act of homage shown by the leper greater? Or the act of touching and cleansing the leper greater? Though we need not compare these two acts, it is helpful to reflect upon the profound fact that Jesus did show a form of homage to this unclean leper.

As was said above, to do homage to another is to publicly express reverence and respect to them. Without a doubt, Jesus did just this. He not only honored the leper by His touch and healing, but He publicly expressed His love and respect for this man through this act.

Of course, the homage we owe to God is unique. It is the homage of worship. We must bow down before Him, surrendering our lives in total abandonment and trust. We must honor Him as God and express our love accordingly. But, in addition to Jesus showing His almighty power by this miracle, He also sets for us an example of how we must treat others. Every person, because they are made in the image and likeness of God, deserves our utmost respect, and they deserve to receive that respect in a public way. We must continually seek to honor and respect others and express that honor and respect for others to see. This is especially difficult when the person we are called to show respect for is considered by others as “unclean.” The leper is only a symbol of the many types of people whom the world considers unclean and unworthy. Criminals, the poor, the confused, the sinner, the homeless, the political opponent and every other person in our world deserves our utmost respect and reverence. Doing so does not justify their sin; rather, it cuts through the surface and looks at their innate dignity.

Reflect, today, upon the act of homage done by this leper to Jesus. And then reflect upon the act of homage Jesus offers this leper by publicly confirming his innate dignity. Who in your life is represented by this leper? Who is “unclean” because of the condition of their life, the sin they commit, or the public stigma they have? Whom is God calling you to reach out and touch with love and respect, for others to see? Seek out the leper in your life and do not be afraid to imitate this holy act of homage exemplified by our Lord.

PRAYER:
My holy Lord, You are worthy of all adoration, glory and homage. You and You alone deserve our worship. Help me to continually discover Your hidden presence in the lives of those around me. Help me, especially, to see You in the leper of our day. May my love and respect for them flow from my love for You and become an imitation of Your act of love for all. Jesus, I trust in You.

Chishanu 28 Chikuni – June;

Kurangarira Ireneusi, Mubhishopi noMufiriwechitendero –

Chiverengo chokutanga:
2 Madzimambo 25,1-12

Inzwai chiverengo chinobva mubhuku
rechipiri raMadzimambo
1 Mugore rechipfumbamwe rokutonga kwaZedhekiya, mumwedzi wegumi pazuva regumi
romwedzi iwoyo, Nebhukadhineza mambo weBhabhuroni akauya nehondo yake yose akakomba
Jerusaremu, vakatutira mavhu kurusvingo kuritenderedza kuita chokupindamo nacho. 2 Nokudaro
guta rakakombwa kusvikira mugore regumi
nechiposhi rokutonga kwamambo Zedhekiya.
3 Pazuva rechipfumbamwe romwedzi wechina
wacho, nzara yakabaya zvinorwadza muguta
zvokuti vanhu vomunyika imomo vakanga vasisina
chokudya. 4 Kwakapazwa rusvingo muguta umu
hondo yose yavarwi ikasvova nousiku nokunzira
yokusuo guru, pakati petsvingo mbiri, pedyo
nebindu ramambo vaKaridhea vakarikomba kudaro. Vakananga nokuArabha. 5 Asi hondo yevaKaridhea yakaronda mambo ikamubatira kumapani
okuJeriko. Hondo yake yose yakapararira ichimusiya, 6 ivo vakabata mambo vakauya naye kuna
mambo weBhabhironi kuRibhura akamutemera
chirango chemhosva yake. 7Vakauraya vanakomana vaZedhekiya iye akatarisa. Vakamusvukunura
maziso vakamusunga nengetani vakaenda naye
kuBhabhironi.
8 Mumwedzi wechishanu, pazuva rechinomwe
romwedzi iwoyo riri gore regumi nechipfumbamwe
rokutonga kwamambo Nebhukadhineza, mambo
weBhabhironi, Nebhuzaradhani mukuru mukuru
wavachengetedzi vamambo, gurukota ramambo
weBhabhironi akauya kuJerusaremu. 9 Akapisa
imba yaTenzi nomuzinda wamambo nedzimba
dzose dzeJerusaremu nedzimba dzakanga dzakati
kurei, dzose akadzipisa. 10Hondo yose yevaKaridhea
yakanga ino mukuru mukuru wavachengetedzi
vamambo yakakoromorera pasi tsvingo dzakanga
dzakapoteredza Jerusaremu. 11 Vamwe vanhu vose
vakanga vasara mugutamo navakanga vapandukira
kuna mambo weBhabhironi pamwechete navamwe
vose voruzhinji vakanga vasara, Nebhuzaradhani
akaenda navo muutapwa. 12 Mukuru mukuru
wevaichengetedza mambo akasiyawo vamwe varombowo zvavo vokupedzesera chaivo kuti vave vachengeti veminda yemigirepisi navarimi veminda.
Shoko raTenzi.

Rwiyo rwokutsinhira:
Nziyo 137,1-6. (D – 6)

(D) – Rurimi rwangu ngarunamire mukanwa mangu, kana ndikarega kukurangarira
1Pedyo nehova dzeBhabhironi,
taigarapo tichichema patainge tafunga Zioni.
2Taipaikira zvipendani zvedu
pamisambagwena ikoko.
(D) – Rurimi rwangu ngarunamire mukanwa mangu, kana ndikarega kukurangarira.
3 Ipapo vatapi vedu vaitikumbira dzimbo,
varwadzisi vedu vaiita musara nesu vachiti,
“Tiimbirei rumwe rumbo rweZioni.”
(D) – Rurimi rwangu ngarunamire mukanwa mangu, kana ndikarega kukurangarira.
4 Ko, taigoimba sei rumbo rwaTENZI, munyika
yavatorwa.
5Kana ndikakukanganwa iwe Jerusaremu,
ruoko rwangu rworudyi ngaruune.
(D) – Rurimi rwangu ngarunamire
mukanwa mangu, kana ndikarega kukurangarira
6Rurimi rwangu ngarubve rwanamira kumusoro
kwomukanwa mangu,
kana ndikarega kukurangarira,
kana ndikarega kutora Jerusaremu somufaro
wangu mukurusa.
(D) – Rurimi rwangu ngarunamire mukanwa mangu, kana ndikarega kukurangarira.

Kupemberera Shoko Rakanaka:
Mateu 8,17

Areruya, Areruya. Kristu akabvisa zvirwere
zvedu, akatakura matenda edu. Areruya.

Shoko Rakanaka: Mateu 8,1-4

Inzwai Shoko Rakanaka rakanyorwa naMateu
1 Jesu paakaburuka mugomo, vanhu vazhinji zhinji
vakamutevera. 2 Hoyo mumwe munhu akanga ana
maperembudzi akauya kwaari akasvikopfugama
pamberi pake achiti, “Tenzi, kana muchida zvenyu,
munokwanisa kundiporesa muchindichenura.”
3 Jesu akatambanudza ruoko rwake akamubata,
achiti, “Ndinoda, natswa uchenurwe hako.”
Pakarepo akabva anatswa maperembudzi ake.
4 Jesu akati kwaari, “Usawane waunotaurira. Asi
enda undozviratidza kumupristi, upire chipo
chakatemwa naMosesi, kuti chive chapupu chako
kuvanhu.”
Shoko Rakanaka raTenzi

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error

Enjoy our stories? Please spread the word: